Llawn ddigonir
plant dy ras,
Nêr, â brasder
da dy dŷ;
Fel o afon hyfryd flas
Yfed gânt o'th gariad cu:
Canys gyda thi y mae
Ffynnon bywyd: yn ddi drai.
Yn dy bur oleuni mâd
Goleu eglur welwn ni;
Dyro dy drugaredd rad
I'r rhai a'th adwaenant di;
A'th gyfiawnder glân a'th hedd
I dy bobol hyd y bedd.
Casgliad o Psalmau a Hymnau (Daniel Rees) 1831
[Mesur: 7777.77] |
The children of thy grace
are fully satisfied,
Master, with the good
fatness of thy house;
As from a river of delightful taste
They may drink of thy dear love:
Since with thee is
A fountain of life: unebbing.
In thy pure, good light
We see a clear light;
Grant thy gracious mercy
To those who know thee;
And thy righteousness and thy peace
To thy people as far as the grave.
tr. 2022 Richard B Gillion
|
8 Such guests shall to
thy courts be led
to banquet on thy
love's repast;
And drink, as from a
fountain's head,
of joys that shall
for ever last.
9 With thee the springs
of life remain;
thy presence is eternal day:
10 O! let thy saints thy favour gain;
to upright hearts thy
truth display.
N Tate & N BradyA New Version of the Psalms of David in Metre 1696 [Mesur: LM 8888] |